23 мая 2016

Киселёв попался на лютой лжи.

Французы поймали Дмитрия Киселёва по полной, разыскав во Франции всех людей, давших интервью для его сюжета. Русские тексты интервью просто ВЫДУМАНЫ, там враньё с первого до последнего слова. Приписаны слова обратные к тому, что они говорили.



В качестве демонстрации против мигрантов показана демонстрация во Франции против изменения трудового закона. Включите CC, чтобы видеть русские субтитры.

Девушка говорила корреспонденту "я чувствую себя во Франции в полной безопасности, для меня вопрос мигрантов ника не связан с с чувством опасности, я за то, чтобы мы принимали людей из стран, где идёт война", а её слова переведены в сюжете так "нам реально страшно. Я не понимаю почему правительство выгоняет нас с этой площади, а не занимается этими отвратительными мигрантами". Это начинается на 7:10. Это отвратительно и оскорбительно, что мои слова "перевели" таким образом.


Также "переведены" и слова всех остальных парижан, которые дали интервью. Часть выдумок отвратительна своей нелепостью. Женщина жалуется, что её уволили с муниципальной службы, чтобы взять на её место мигрантов, которые даже не знают французского языка. Каждый, кто знает, как во Франции люди относятся к своему языку может оценить качество этого вранья. Пенсионерка аж кричит — ЭТО ЛОЖЬ! 8:22

История с тем, что власти закрыли лицей, чтобы разместить там мигрантов — выдумана от начала до конца. Для иллюстрации истории, которой не было, использована нарезка и монтаж из других мест и историй. В кадре должны быть отвратительные чёрные мигранты. лицей был закрыт в 2011 году.

Мне интересно, а зачем геббельсовщина гонит эту дикую ложь? Ну вот зачем, зачем , зачем?

Ровно эти техники использовались миллион раз для репортажей из Донбасса, Киева, Харькова. Украинцам надо поучиться, как надо приколачивать эту мразь длинными гвоздями — надежно и крепко.  Прошу максимальный репост.  



Опрос #2045450

Source: http://verola.livejournal.com/388407.html

Комментариев нет:

Отправить комментарий